詩を中心に気に入った言葉を音読します。
当面は、インド中世の宗教家・詩人カビールの詩篇をアメリカの詩人ロバート・ブライがタゴールによる英訳をもとに翻案した『ザ・カビール・ブック』から野坂政司が翻訳したものを朗読配信します。なお、ブライがかなり大胆に意訳したために分かりにくくなってしまったと思われる箇所では、タゴール訳に従った場合もあります。
ここではカビールの詩篇の音読のみを配信しています。その文字テクストは下記のサイトで紹介しています。
https://niodo2.wordpress.com/
カビールについては、1回目の挨拶の中で簡単に説明しています。
https://stand.fm/episodes/5feae3c1be0d5d0b77a0f515