今年は梅雨入りが
例年よりかなり早いですね!🐌🌈
今回は、
\色んな雨の種類の英語表現/
にも注目してみました!
日本語でも雨に関する
たくさんのオノマトペがありますよね〜。
🌸パラパラ/ポツポツ雨が降る=sprinkle
「It's starting to sprinkle.」
(ポツポツ雨が降り始めた)
🌸しとしと雨が降る=drizzle
「It's drizzling.」
(雨がしとしと降っている。)
drizzleは小さい粒で小雨が静かに降っているイメージです。
🌸ザーザーと雨が降る=backeting down
「It's backeting down.」
(雨がザーザー降っている)
バケツからザバーっと水をこぼす様子からこう言います☔️
🌸土砂降り=pouring
「It's pouring.」
(土砂降りだ。)
こちらもpour=注ぐという意味から
派生されています。
土砂降りも、ザーザー降りも
backeting downまたはpouringでも両方いいと思います!
※おまけでことわざもくっつけました!
是非画像をcheckしてみてください♪
🌸にわか雨=shower
「I think it's just a shower.」
(ただのにわか雨だと思うよ。)
夕立=evening showerといいます♪
🌸天気雨=sun shower
是非こちらの投稿を保存して、
これからの季節、雨が降ったら
こちらの投稿を思い出して、
どんな雨かな〜と英語に当てはめてみてくださいね☔️✨✨
他にもこれなんていうの?✨
というリクエストや
こんな風にも言うよー!というシェアがありましたら是非コメント下さい♪