Thx 4 all people making comments & listening.
collab with YUKICHI↓
https://stand.fm/channels/614a45199ccb419e5f99513c
《Introduction》
英語を正しく発音しようと思うと、自然と腹式呼吸になるので歌のレッスンにも役立ちます。
ヒアリングは耳のトレーニングにもつながります。
ボーカル講師である私自身、聞き取ることや発音は出来ることが多いのですが、会話に繋がりません。
英会話が出来るようになりたいな、という思いで勉強中です。
英文日記
◆電話のコンセントが抜けていた。
The phone was not connected to the outlet.
◆pull the plug=コンセントを抜く
◆unplugged
(音楽の)ライブなどでは「アンプラグド」という表現をよく使います。
【3/25追記】
電源は
◆power point
と表現することもあるそうです。
Mother Teresa's words (by YUKICHI)
◆What can you do to promote world peace? Go home and love your family.
◆promote=〇〇を昇進させる、〇〇を促進する
「世界平和のためにできることですか?家に帰って家族を愛してあげてください」
文具でお馴染みの「ルーズリーフ」は、
◆loose leaf
looseの発音はlúːs
◆loose leaf tea
ティーバッグに入っていない茶葉のことも
◆塩入り紅茶論争
https://youtu.be/l2cSxzMpmck
"Therefore we want to ensure the good people of the UK that the unthinkable notion of adding salt to Britain's national drink is not official United States policy. And never will be.
英国の国民的な飲み物に塩を加えるという、とんでもない考えはアメリカの公式見解ではありません。
The U.S.Embassy will continue to make tea in the proper way - by microwaving it.
アメリカ大使館は今後も正しい方法で紅茶をいれていくつもりです-電子レンジで"
引用元:U.S. Embassy London在英アメリカ大使館公式X
(塩は”苦味をとるために”入れるそうです)
在英アメリカ大使館公式X
@USAinUK
https://twitter.com/USAinUK
イギリス内閣府公式X
@cabinetofficeuk
https://twitter.com/UKinUSA
さおりん英会話さんがこちらのアーカイヴをご紹介くださいました↓
https://stand.fm/episodes/622454b81457b10006b736f7
《Looking back this week》
今週も聞きに来てくださったみなさまと大爆笑の一時間(本来は30分配信の予定です)でした。ありがとうございました。
ちなみに、紅茶(お茶)を飲むことを
◆cuppa
表現するそうです。
a cup of teaが省略されたもので、
You wanna cuppa?(お茶のむ?)
と使われたりすると、2024年2月2日に放送された太田光のつぶやき英語ゲストのcrazycocoのお話にありました。
https://www.instagram.com/crazycoco0906/
I feel fine/The Beatles
https://youtu.be/5PRY0aVuuF4
I'm so glad.
という歌詞が出てきます。
#英語勉強
#コラボライブ
#マザー・テレサ
#マザーテレサの言葉
#在英アメリカ大使館
#イギリス内閣府
#塩入り紅茶論争