今日は 「この家にママは一人しかいません!」
の言い方を英語でご紹介!
—————————————————————
今日のフレーズ🦒
—————————————————————
There’s only one mommy in this house!
(この家にママは一人しかいません!)
—————————————————————
おかわり!
と言うので
キッチンでよそっていたら
「前前!」=椅子を前に押してくれ!
と言うので
いや、今こっちであなたの
おかずよそってるし
そっち行けないし
マミー何人いると思ってんねーん!
一人しかいません!
と言う場面で使いました。
最近よく使っている気がします。。。笑
<会話例>
娘:おかわり!
ママ:Oh wow, you ate everything? Good job. I’ll get you more then.
(おお、すごいやん。全部食べたの?頑張ったね!もっととってきてあげるわ)
娘:Mommy!前前ー!!
ママ:前前?I can’t. I’m in the kitchen right now because you said you want more of this.
(前前?無理です。今あなたがこれのおかわり欲しいっていうからキッチンにいるもん。)
娘:前前ー!!!
ママ:Hold on! There’s only one mommy in this house!
(ちょっと待ってて!この家にマミーは一人しかいません!)
#おうち英語 #おうち英語育児 #おうち英語フレーズ #バイリンガル育児 #こどものいるくらし #英語で子育て #3歳児ママ #3歳4ヶ月 #英会話コーチ #英語コーチ #歩く英語教材 #子育て #英語学習