Poor girl🥺は「貧乏」じゃなくて「かわいそうに…」って意味だった❣️
子どもが熱出した時、ケガした時。この海外生活で、よく聴くリアル表現。
☑️ Poor+人=「かわいそう」って気持ちを込めるフレーズ
☑️ 子育てシーンでよく出てくる英語
☑️ “He is poor” は「彼は経済的に苦しい」形容詞の使い方は、意味が違うから注意!
☑️ イギリスでもアメリカでも共通で使える◎
☑️ 教科書に出ない、リアルでやさしい英語表現💬
#りんごまの海外リアル英語
#スタエフ毎日配信
#海外生活
#英語育児
#英語
#語学学習