00:00
-14:30
メンバーシップ限定 月額500円

【さおりんVIP】大人のトゥナイト英会話の英語コントと和訳徹底解説!

🍸 シンさん&マユミさん|バーでのショートコント日本語版 副題「Trust me」 シン:また会いましたね!マユミさんですよね? お久しぶりです! マユミ:あ、こんばんは シン: マユミさん、あの時と同じお酒なんですね。一貫性は大事ですね!
Consistency is important. マユミ: ただ冒険しないだけです。 シン:またまたー。でも真面目に話してます。信じて下さい。
そういう安定感、尊敬してます。長期投資向きですね。 マユミ: 恋愛に計画性はいらないんじゃないかな。 シン: じゃあ、今度食事でも…。 マユミ: ごめんなさい。 シン:(間を取って、意味ありげに)
では、ひとつ言わせてください。 マユミ: 嫌な予感。 シン: 信じて下さい。
「恋愛はカクテルのようなもの。
レシピを完璧に守っても、
それが自分の一杯とは限らない。」 マユミ:
シンさん。 シン: はい。 マユミ:
深いこと言ってるつもりでしょうけど、
ただ酔ってるだけね。 シン:
……ですよね。 ほろ酔いかな。 絶対に諦めない! 🍸 シンさん&マユミさん|バーでのショートコント(英語) Shin: Hi, We met again! You're Mayumi, aren’t you? It’s been a while! Mayumi:Oh! Hi! Shin: Mayumi, you ordered the same drink at that time.
Consistency is important. Mayumi: Or maybe I don’t like gambling. Shin: (smiles) Very funny. I’m being serious.Trust me! I admire that about you… your stability, Like… long-term investment. Mayumi: Wow. That sounds… scheduled. Shin: So, how about dinner sometime? Mayumi: No, thank you. Shin: (deep breath, dramatic pause)
I see. Then allow me to share my thought. Mayumi: Uh-oh. Shin: Trust me!
Love is like a cocktail.
You can follow the recipe perfectly…
yet discover it was never meant for you. Mayumi:
Shin. Shin: Yes? Mayumi:
You’re not deep.
You’re just drunk. Shin:
…Fair. I'm buzzed Never give up tonight
3時間前
おすすめの放送
このメンバーシップのプラン
月額¥500
特典を確認
stand.fmの無料アプリでもっと便利に
Google Play Store
App Store
about stand.fm
放送が更新されたらプッシュでお知らせされるので最新の放送を聞き逃さない。
about stand.fm
バックグラウンド再生で他のアプリを使用しながら、放送やライブが聴ける。
about stand.fm
放送やライブ、コミュニティでコメントが送れて配信者とコミュニケーションができる。
about stand.fm
アプリだけでかんたんに音声を収録して投稿できて音声の編集もできる。
jasrac
JASRAC許諾番号
9024598002Y31016
9024598004Y31016
nextone
NexTone許諾番号
000006134
© 2025 stand.fm, Inc.