00:00
-00:00

#124 BTSに沸くソウル、エッセイ集『2人は翻訳している』

6
3月21日夜、ソウル市内で開かれるBTSのカムバック公演に関するお話や、最近立ち合ったテレビ番組の撮影で感じた日韓の違い、韓日翻訳家のすんみさん、小山内園子さんが書かれたエッセイ集の紹介など。/ 2026.03.20収録 ★番組内でご紹介した本 2人は翻訳している | タバブックス https://share.google/DidJHv4Rpacbu4PQT ★関連イベント案内 すんみ+小山内園子 「2人だからできること。韓国文学が照らすもの」 3月25日(水)19時半~ 東京のtwililight(トワイライライト)で開催 ※オンライン配信あり https://www.instagram.com/p/DWDjtR-kprM/?igsh=bnowOTI2YW51dGFn ★関連配信 【本】日韓女性たちの過去と今。「負けへんで」パワーがわいてくる一冊 https://stand.fm/episodes/6882f9c9ed4325d87631e3e4 【本】弱さを自分ごととして考える小説家・翻訳家たちの言葉 https://stand.fm/episodes/67bfddf504ca09d8f236eec2 【本】小説で知る韓国、エッセイで知る本の世界 https://stand.fm/episodes/6800858499271889b35280dc ★更新中のnoteマガジン 韓国の本屋をめぐる旅 https://note.com/nouarukurashi/m/m8365361c8575 ✉️ご感想•ご質問などはこちらにお送りください♪ https://stand.fm/channels/641b17ecc881d58fc54e8a6a/letter (返信機能がないので、いただいたメッセージを一部抜粋し番組内でお返事する場合があります。メッセージは非公開です) #韓国 #韓国語 #韓国生活 #海外生活 #国際結婚 #韓国在住 #BTS #文化の違い #翻訳家 #エッセイ #2人は翻訳している #韓国文学 #일본어팟캐스트 ************************************************** アンニョンハセヨ! 韓国在住🇰🇷1児の母のしげを こと 高瀬美菜です。 20代で韓国に出会い、 30代で韓国留学→国際結婚→移住→出産。 そして迎えた40代。 韓国に住んでみたら、さあどうなった?! この番組では、キラキラしていないリアルな韓国生活をお届けすると共に、人生七転び八起きのアラフォーしげをが、これまでに出会った人や本、映画、ドラマ、音楽などから学んだことをお伝えしていきます。 【配信日】週1回 【各種ポッドキャスト、連載エッセイ、問合せ等のリンク集】 https://lit.link/shigeoinkorea ▲stand.fm/Spotify/amazon music/YouTubeで配信中
3月20日
stand.fmの無料アプリでもっと便利に
Google Play Store
App Store
about stand.fm
放送が更新されたらプッシュでお知らせされるので最新の放送を聞き逃さない。
about stand.fm
バックグラウンド再生で他のアプリを使用しながら、放送やライブが聴ける。
about stand.fm
放送やライブ、コミュニティでコメントが送れて配信者とコミュニケーションができる。
about stand.fm
アプリだけでかんたんに音声を収録して投稿できて音声の編集もできる。
jasrac
JASRAC許諾番号
9024598002Y31016
9024598004Y31016
nextone
NexTone許諾番号
000006134
© 2026 stand.fm, Inc.