ครั้งแรก khráŋ rɛ̂ɛk
クラン レーク
「初めて」
ผมมาเมืองไทยครั้งแรก
phǒm maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk
ポム マー ムアン タイ クラン レーク
「僕は初めてタイに来ました」
ฉันทานอาหารไทยครั้งแรก
chǎn thaan aahǎan thay khráŋ rɛ̂ɛk
チャン ターン アーハーン タイ クラン レーク
「私は初めてタイ料理を食べました」
มาเมืองไทยครั้งแรกเมื่อไร
maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk mʉ̂aray
マー ムアンタイ クランレーク ムアライ
「初めてタイに来たのはいつですか?」
ทานอาหารไทยครั้งแรกเมื่อไร
thaan aahǎan thay khráŋ rɛ̂ɛk mʉ̂aray
ターン アーハーンタイ クランレーク ムアライ
「初めてタイ料理を食べたのはいつですか?」
#タイ語