00:00
-00:00

080.【ゲスト回】韓→日ウェブトゥーン翻訳家「こむたんさん」と翻訳業トーク

3
今回のゲストは、日本で韓日翻訳メインにウェブトゥーン翻訳をされている「こむたんさん」です! 大阪生まれ大阪育ちのこむたんさん。 東京の大学で韓国語を第二言語で始め韓国語にハマり、1年韓国の昌原で交換留学をする事に。 その後大学を卒業し、大阪に戻りサラリーマンとして会社員生活をするが、再び韓国語を突き詰めたくなり、仕事を辞めて独学する為、埼玉のシェアハウスで住み込みで勉強する事に。 独学で韓国語スキルを上げ韓国の大学院(通翻訳)へ2年通うため渡韓。大学院卒業後は通訳などの仕事で1年就職し合計3年韓国へ滞在するも、仕事環境が合わず仕事を辞めて、日本に戻ら事に。 その後は再び日本でサラリーマン2年、ビザ申請などの仕事もしつつ働くが退職。ちょうどそのタイミングで韓国の知り合いからウェブトゥーン翻訳の話をもらった事がきっかけでトライアルを受けたところ見事合格。 それから現在まで1年ウェブトゥーン翻訳の仕事をしているこむたんさん。 本編ではそんなこむたんさんが今ウェブトゥーン翻訳をする上で、仕事を受ける流れはどの様になっているか?今までで1番大変だったことは何か?普段どう翻訳力を上げる努力をしているのか?など翻訳業のあれこれをお聴きしました!ぜひ最後までお楽しみ下さい^ ^ ■こむたんさんのnote「こむたんの漫画翻訳資料室」 https://note.com/komtang ■こむたんさんのTwitter https://twitter.com/komutandesu 又は→ @komutandesu ■質問やご意見は佐藤のTwitterへ https://twitter.com/satoappa 又は→@satoappa #コラボ #ゲスト回 #翻訳 #ウェブトゥーン #はじめまして
2021年9月21日
おすすめの放送
stand.fmの無料アプリでもっと便利に
Google Play Store
App Store
about stand.fm
放送が更新されたらプッシュでお知らせされるので最新の放送を聞き逃さない。
about stand.fm
バックグラウンド再生で他のアプリを使用しながら、放送やライブが聴ける。
about stand.fm
放送やライブ、コミュニティでコメントが送れて配信者とコミュニケーションができる。
about stand.fm
アプリだけでかんたんに音声を収録して投稿できて音声の編集もできる。
jasrac
JASRAC許諾番号
9024598002Y31016
9024598004Y31016
nextone
NexTone許諾番号
000006134
© 2024 stand.fm, Inc.