2018年度韓国大ヒットドラマ🇰🇷
"トッケビ~君がくれた愛しい日々~"から学ぶ
「날이 좋아서 날이 좋지 않아서 날이 적당해서 모든 날이 좋았다」(天気が良くても、天気良くなくても、普通でも、全ての日が良かった)というセリフの意味と文化的背景とは?
①簡単なあらすじ、見所
②単語の解説、セリフの意味
③文化的背景
セリフを分解してみると...
날 日(ひ)
이 ~が(助詞)
좋다 良い (形容詞)
좋지 않다 良くない(形容詞)
적당하다 適当だ(適切だ、程よい)
모든 すべての(形容詞)
좋았다 良かった (좋다の過去活用形)
こんな風に1つずつまとめていくと
少し分かりやすいかなと思います💡
ご意見・ご感想・ご質問など
コメントやレターまたはTwitterから
お待ちしております💗
パーソナリティ:ハナみゆう
プロデュース:小笠原淳(ノーフリークス)
#韓国語 #韓国語勉強中 #韓国語勉強垢 #サクッと韓国語 #韓国語勉強おすすめ #韓国語学習 #韓国語講座 #韓国語勉強 #韓国語勉強中の人と繋がりたい #韓国語でおしゃべり #語学学習 #ハングル #韓国ドラマ #韓流 #語学 #韓国