Harmonically Zombies
Lyrics:Ed
Music:としふみ。
In the still cold night, their shadows will roam, They ghoulishly sway, in their tranquil zone. No race to run, no masks to wear, Just peace within their morbid glare.
Harmonic zombies, living in sync, Lost in their rhythm, minds in a link. In a world of noise, they've found release, Embracing the calm, eternal peace.
City lights burn brightly, but they don't belong, In the rush of the living, where everything feels wrong.
Caught in the tide they don’t conform just peace within a different norm
And as we chase our dreams, they're dreaming too, In their silent symphony, a world that's new. No need for purpose, no need to strive, In their stillness, they're alive.
Harmonic zombies, living in sync, Lost in their rhythm, minds in a link. In a world of noise, they've found release, Embracing the calm, eternal peace.
In a post-apocalyptic daze, we yearn to break free, From the chains of expectation, and what we're supposed to be. But maybe in their serenity, there's a lesson to learn, In the disorder of our world, the chaotic gears still turn.
Harmonic zombies, dancing through time, Unbound by desires, in trances they climb. As we race to survive, they quietly sleep, In their harmonic haven, their secrets keep.
としふみ。的 意訳
まだ少し寒い夜 彼らの影は歩き回って
彼らだけの静かな場所で
まるで悪霊みたいに彼らは揺れ動きます。
競争する事もなく仮面をかぶる必要もなく
彼らの病んだまぶしさの中には
ただただ平穏があります。
ハーモニックゾンビ 同調して生きています。
リズムは失うけれど心はリンクします。
世界のノイズの中で
それでも自由を見つけたら
穏やかな永遠の平穏を抱きしめています。
街の灯りは明るく はなやぐけれど
そこは彼らの居場所はではありません。
街の流れに逆らわず でも誰にも従わず
ただ穏やかにそれぞれの【普通】を生きます。
私たちが夢を追いかける時も
彼らもまた夢を追いかけています。
静かなシンフォニーの中
目的も努力も必要ない新しい世界の
そんな世界の静寂の中で彼らは生きています。
ハーモニックゾンビは 同調して生きています。
リズムは失うけれど心はリンクします。
世界のノイズの中で
それでも自由を見つけたら
穏やかな永遠の平穏を抱きしめています。
世界の終わりがやって来た時のような
呆然とした意識の中では
僕達は【期待】や【本来あるべき姿】という思考の鎖から解き放たれたいと切望しています。
彼らの静けさの中には、学ぶべき教訓のような物があるのかもしれません。
ハーモニック・ゾンビは時を超えて踊ります。
欲望に縛られず、
恍惚の中で彼らは何処かへ登っていきます。
そして僕達が生き残るために競争している間は
彼らはきっと静かに静かに眠っています。
#歌ってみた #としふみ。 #英語