00:00
-03:36
メンバーシップ限定 月額500円

【英語コント英語音読】 【もしもしさおりん英語音読】

(居酒屋の店内、賑やかな雰囲気。店員がカウンターの後ろで忙しく働いている。) 店員: いらっしゃいませ!今日は何をお召し上がりになりますか? 女性客1: こんにちは!まずはビールをお願いします。 女性客2: 私は梅酒がいいな。おつまみは何がおすすめですか? 店員: おすすめは、揚げ出し豆腐と…あれ、何だっけ? 女性客1: (笑いながら)揚げ出し豆腐と鶏の唐揚げですよ! 店員: あ、そうそう!揚げ出し豆腐と唐揚げです!どちらもビールや梅酒にぴったりです! 女性客2: じゃあ、揚げ出し豆腐一つと唐揚げ二つください! 店員: (メモを取りながら)揚げ出し豆腐一つ、唐揚げ…二つ…あれ、唐揚げって何個でしたっけ? 女性客1: (笑いをこらえながら)二つです! 店員: ありがとうございます!揚げ出し豆腐一つ、唐揚げ…二つ、あれ、1つなのは何でしたっけ? 女性客2: (笑いながら)揚げ出し豆腐です! 店員: 了解しました!揚げ出し豆腐…あれ、豆腐ってどうやって揚げるんでしたっけ? 女性客1: それは店員さんが考えることでしょ! 店員: (真剣な顔で)あ、そうか!じゃあ、揚げ出し豆腐は揚げておきますね! (店員はキッチンに向かう。) (Inside a lively izakaya, the atmosphere is bustling. The clerk is busy working behind the counter.)

Clerk: Welcome! What would you like to have today?

Female Customer 1: Hello! First, I’d like a beer, please.

Female Customer 2: I’ll have umeshu (plum wine). What do you recommend for snacks?

Clerk: I recommend the agedashi dofu and... um, what was it again?

Female Customer 1: (laughing) It’s agedashi tofu and chicken karaage!

Clerk: Oh, right! Agedashi dofu and karaage! Both go perfectly with beer and umeshu!

Female Customer 2: Then I’ll have one agedashi dofu and two karaage, please!

Clerk: (taking notes) One agedashi dofu, karaage... how many again?

Female Customer 1: (holding back laughter) Two!

Clerk: Thank you! One agedashi dofu, two karaage... wait, what was one again?

Female Customer 2: (laughing) It’s agedashi dofu!

Clerk: Got it! One agedashi dofu... um, how do you fry tofu again?

Female Customer 1: (bursting into laughter) That’s something you need to figure out!

Clerk: (seriously) Oh, right! Then I’ll make sure to fry the agedashi dofu! (The clerk heads to the kitchen.) 【さおりん英会話】もしもし♪さおりん ハロウィン編 ( )内は相手のセリフ。 Hi !Yeah it’s me! あ、もしもしうん、私。今大丈夫 Can I call you now? 今大丈夫? (sure ok いいよ) So Are you trick-or-treating tomorrow ? 明日ハロウィンするの? (yes! how about you? うん! 君は?) Me? 私? No! しないよ! You know what? て言うか In the US, It denied disguise over 14 years old. アメリカで14才以上の仮装は禁止されてるでしょ? (Is that so ? I didn't know that そうなんだ 知らなかった) Yes. うん How about Jason and Freddy ? ジェイソンやフレディは? Maybe they're OK . いいんじゃない (we are over 14 years old. we don't get any candies. 14才以上だからさ お菓子貰えないんだろうねー) I know そうだよね It's kind of unfair フェアじゃないよね So how about your day? で、今日はどんな1日だった? (today was not good) あんまいい日じゃなかったなー YES? そうなの? Let's have a drink sometime? 今度飲もうよ! (How about after the party? じゃあパーティー終わってからは?) sure もちろん! Bye バイ
2024年10月28日
おすすめの放送
このメンバーシップのプラン
月額¥500
特典を確認
stand.fmの無料アプリでもっと便利に
Google Play Store
App Store
about stand.fm
放送が更新されたらプッシュでお知らせされるので最新の放送を聞き逃さない。
about stand.fm
バックグラウンド再生で他のアプリを使用しながら、放送やライブが聴ける。
about stand.fm
放送やライブ、コミュニティでコメントが送れて配信者とコミュニケーションができる。
about stand.fm
アプリだけでかんたんに音声を収録して投稿できて音声の編集もできる。
jasrac
JASRAC許諾番号
9024598002Y31016
9024598004Y31016
nextone
NexTone許諾番号
000006134
© 2026 stand.fm, Inc.