(居酒屋の店内、賑やかな雰囲気。店員がカウンターの後ろで忙しく働いている。)
店員: いらっしゃいませ!今日は何をお召し上がりになりますか?
女性客1: こんにちは!まずはビールをお願いします。
女性客2: 私は梅酒がいいな。おつまみは何がおすすめですか?
店員: おすすめは、揚げ出し豆腐と…あれ、何だっけ?
女性客1: (笑いながら)揚げ出し豆腐と鶏の唐揚げですよ!
店員: あ、そうそう!揚げ出し豆腐と唐揚げです!どちらもビールや梅酒にぴったりです!
女性客2: じゃあ、揚げ出し豆腐一つと唐揚げ二つください!
店員: (メモを取りながら)揚げ出し豆腐一つ、唐揚げ…二つ…あれ、唐揚げって何個でしたっけ?
女性客1: (笑いをこらえながら)二つです!
店員: ありがとうございます!揚げ出し豆腐一つ、唐揚げ…二つ、あれ、1つなのは何でしたっけ?
女性客2: (笑いながら)揚げ出し豆腐です!
店員: 了解しました!揚げ出し豆腐…あれ、豆腐ってどうやって揚げるんでしたっけ?
女性客1: それは店員さんが考えることでしょ!
店員: (真剣な顔で)あ、そうか!じゃあ、揚げ出し豆腐は揚げておきますね!
(店員はキッチンに向かう。)
(Inside a lively izakaya, the atmosphere is bustling. The clerk is busy working behind the counter.)
Clerk: Welcome! What would you like to have today?
Female Customer 1: Hello! First, I’d like a beer, please.
Female Customer 2: I’ll have umeshu (plum wine). What do you recommend for snacks?
Clerk: I recommend the agedashi dofu and... um, what was it again?
Female Customer 1: (laughing) It’s agedashi tofu and chicken karaage!
Clerk: Oh, right! Agedashi dofu and karaage! Both go perfectly with beer and umeshu!
Female Customer 2: Then I’ll have one agedashi dofu and two karaage, please!
Clerk: (taking notes) One agedashi dofu, karaage... how many again?
Female Customer 1: (holding back laughter) Two!
Clerk: Thank you! One agedashi dofu, two karaage... wait, what was one again?
Female Customer 2: (laughing) It’s agedashi dofu!
Clerk: Got it! One agedashi dofu... um, how do you fry tofu again?
Female Customer 1: (bursting into laughter) That’s something you need to figure out!
Clerk: (seriously) Oh, right! Then I’ll make sure to fry the agedashi dofu!
(The clerk heads to the kitchen.)
【さおりん英会話】もしもし♪さおりん ハロウィン編
( )内は相手のセリフ。
Hi !Yeah it’s me!
あ、もしもしうん、私。今大丈夫
Can I call you now?
今大丈夫?
(sure ok
いいよ)
So Are you trick-or-treating tomorrow ?
明日ハロウィンするの?
(yes!
how about you?
うん!
君は?)
Me?
私?
No!
しないよ!
You know what?
て言うか
In the US, It denied disguise over 14 years old.
アメリカで14才以上の仮装は禁止されてるでしょ?
(Is that so ?
I didn't know that
そうなんだ
知らなかった)
Yes.
うん
How about Jason and Freddy ?
ジェイソンやフレディは?
Maybe they're OK .
いいんじゃない
(we are over 14 years old.
we don't get any candies.
14才以上だからさ
お菓子貰えないんだろうねー)
I know
そうだよね
It's kind of unfair
フェアじゃないよね
So how about your day?
で、今日はどんな1日だった?
(today was not good)
あんまいい日じゃなかったなー
YES?
そうなの?
Let's have a drink sometime?
今度飲もうよ!
(How about after the party?
じゃあパーティー終わってからは?)
sure
もちろん!
Bye
バイ