今日は「Serio」という単語に焦点を当て、
使い方やニュアンスの違いについて解説しました
改めて今日の整理です。
serio
→ 性格・性質・深刻さ
en serio
→ 本気で/冗談じゃなく
hablar en serio
→ 真面目な話に切り替える
tomar algo en serio
→ 軽く扱わない
no es serio
→ 信用できない・ちゃんとしてない
英語のSeriousシリアスに近い感じで
ただ単に真面目とかというよりももう少し
幅のある意味だということがご理解できたかと思います
今日も聞いてくださりありがとうございます
ぜひ明日もお聴きいただければ幸いです
それでは
¡Hasta mañana!
#スペイン語
#スペイン語学習
#スペイン語の挨拶
#Hispano College
#イスパノカレッジ
#5分学習