英語で聞いた話を思い出す時に日本語になってるの めっちゃ分かりますw
英語で会話する時、慣れてないと相手の英語を頭の中で日本語に訳して理解して、自分の言いたいことも日本語から英語に直して話す ということをやっている気がします。
慣れてくると英語で理解して英語で返すことができてくる。
・
2分喋ったのが2行になったり、2行喋ったのが2分になる現象も、洋画の字幕を見てたりすると感じますね。
・
右と左の話🤣
ギュイッとグイーンの違いは分かりませんが、私はなぜか小さい時から言葉としての右と左が分からなくなることがよくあります。
上と下は反射的に理解できるのですが、右と左は1拍置かないとどっちか認識出来ないことがあります。