私は2019年に第2回セミコン シンガポール大会に出場しました。
その際、私の日本語の10分間セミナーを英語に翻訳してもらいました。しかし、今から振り返ると依頼する時に「ミス」をしていたんです。
それに気づかせてくれたのが、山岸加代さんだったのです。
山岸加代さんのブログ
・「中学英語でも英語セミナーで勝てる極意!(英語でセミナーを作る極意①)」
https://ameblo.jp/ay074kiitos/entry-12532860727.html?fbclid=IwAR38RgHVBXFLk1D9Ogfu7pvqQgya9t0kRbAfC4IdSvQykbbIc6yJXvjZAcA
・「英語でセミナーを作る時、誰もが陥る落とし穴はここだった!(英語でセミナーを作る極意②)」
https://ameblo.jp/ay074kiitos/entry-12533223620.html?fbclid=IwAR38RgHVBXFLk1D9Ogfu7pvqQgya9t0kRbAfC4IdSvQykbbIc6yJXvjZAcA