91日目もほぼ無加工の音源もお届けします。
内容はほぼ変わりませんので、
ちょっとしたスパイスとして公開させて頂きます。
お好きな方をどうぞ。
―――――――――――――――――――――――――
はじめにこの回の説明をさせて頂きます。
―――――――――――――――――――――――――
今回の加工作業は4つのみ
・4か所削除
(尺短縮の為、言い間違いがひどいため為、)
・全体のノイズ低減
(少しでも生活音消したいから)
・ネチネチ音、リップ音を少し消す。
(嫌な音じゃん?)
・2秒以上の間を適当に消す。
(無駄に長くなるから)
以上になります。
―――――――――――――――――――――――――
この音源では僕の言い間違えやフィラーの多さだったりを味わえます。(楽しめます。)
本来の音源は、無音が圧倒的に多いのです。
本来の収録音源はこの音源+4あると思ってください。
こちらは加工版より5分ほど尺が長いです。
―――――――――――――――――――――――――
今回新しく習った単語を復習していきましょう。
・manipis na papel➡薄い紙
・isang matigas na kutson ➡硬いマットレス
覚えられない文章たちを復習させてくださいw
・isang sirang laruan➡壊れたおもちゃ
・isang bilog na lamesa➡丸いテーブル
・mga murang postcard➡安いハガキ
・mamahalin na pares ng salamin➡高い眼鏡
・isang mabilis na kotse➡速い車
・isang sirang laruan➡壊れたおもちゃ
・isang bilog na lamesa➡丸いテーブル
・mga murang postcard➡安いハガキ
・mamahalin na pares ng salamin➡高い眼鏡
・isang mabilis na kotse➡速い車
・salamin sa mate➡眼鏡
・kahon➡箱
・pareho sila➡両方とも
・mabibigat na kahon➡重い箱
・furniture➡家具
・modernong furniture➡モダンな家具
・unan➡枕
・malalambot naunan ➡柔らかい枕
・isang kakaibang bagay➡変わった物
・makakapal na pader ➡厚い壁
雑談の内容がないよー。
とはまさにこのこと。
編集中思い返そうとしても、思い出せない。
何話したんだ?
気付いたら終わっていた。のか?
にしては、5時間は一緒に過ごしたんだけどなw
では、また聞きに来てくださいね。
salamatpo
【宣伝・アカウント】
X(旧:Twitter):whomeya 【@who_me_ya_】
thank you
#ほぼ無加工版 #勉強91日目
#第91回 #ひとり語り #ラジオ #ラジオごっこ
#フィリピン #タガログ語 #タガログ
#言語 #学習 #勉強
#雑談 #Podcast #リアクションください
#コメントください #落ち着きある #ポッドキャスト
#Spotify #Applepodcast #amazonpodcast