ピアノとヴォーカルで懐かしの洋楽を1曲カバーするショコラヂヲ。
いつもお聴きいただき、ありがとうございます。
今回取り上げるのは、ウクライナ生まれのクリスマスソング。
「Carol Of The Bells」の名で世界的に知られていますので、聴いたことのある方も多いはず。
映画「ホーム・アローン」でも使われました。
なぜ今クリスマス?と思うかもしれませんが、ウクライナ正教会を含む東方正教会のクリスマスは、使う暦の関係で1月7日頃。
そしてこの歌は、もともと新年を祝う歌なのです。
その昔、ウクライナの新年は春だったことから、この歌にはツバメが出てきます。
ツバメが家の主に一年の福を告げる、そんな歌詞がついています。
ウクライナ語を頑張って訳しました!
ぜひ合わせてご覧ください。
◆Щедрик
シチェドリク シチェドリク
ツバメが飛んできて
囀り始める
家の主に呼びかける
出て来て 出て来て ご主人様
小屋を見て
そこには羊が転がり
子羊も生まれた
持っている品はどれも素晴らしく
幾ばくかのお金を手にするでしょう
お金でなければ もみ殻か
あなたには黒髪の妻もいる
シチェドリク シチェドリク
ツバメが飛んできた
(訳・Satocolat)
新年に入り、リスナーの皆さんからたくさんのリクエストをいただきました!
ありがとうございます。
これからどんどんお応えしていきます!!
・・・とはいえ1曲ずつの更新なので、順番に。
お目当ての曲の放送まで、しばしお待ちくださいね♪
◇◇◇
引き続き、ショコラヂヲで取り上げてほしい曲のリクエストを承ります!
また1月27日(土)のイベント
【Live!Chocoradio~ライブ!ショコラヂヲ】第2弾
「祝・開局1周年」
にて生演奏で聴きたい曲のリクエストも募集しています
レター、コメント、その他SNS、
またはショコラプラスのホームページ
https://www.chocolat-plus.com/contact
からお寄せください
イベント「Live!Chocoradio」の詳細&ご予約はこちら
https://casa-classica.jp/4cmn
#ウクライナ #クリスマスソング #鐘のキャロル #CarolOfTheBells #ホームアローン #ウクライナ民謡 #ピアノと歌 #ショコラヂヲ