🎋🎋复听复读
1. 蝉,是树的朋友啊。
Chán, shì shù de péng yǒu a.
蝉は、木の友だちなんですね。
2. 它们要站在树干上,紧紧抱住一根枝条,才能把生命唱成一首激昂的乐章。
Tā men yào zhàn zài shù gàn shàng, jǐn jǐn bào zhù yì gēn zhī tiáo, cái néng bǎ shēng mìng chàng chéng yì shǒu jī āng de yuè zhāng.
彼らは幹にしっかりとしがみついて、初めて命を力強い交響曲のように歌い上げるのです。
3. 不是蝉不唱,是我走得太急,看得太浅,听得太远。
Bú shì chán bù chàng, shì wǒ zǒu de tài jí, kàn de tài qiǎn, tīng de tài yuǎn.
蝉が鳴いていないのではなく、私が急ぎすぎて、浅く見て、遠くを聴こうとしすぎていたのです。
4. 这场“寻找蝉鸣”的旅程,其实是一次“寻找生活感知力”的旅程。
Zhè chǎng “xún zhǎo chán míng” de lǚ chéng, qí shí shì yí cì “xún zhǎo shēng huó gǎn zhī lì” de lǚ chéng.
この「蝉の声を探す旅」は、実は「生活の感受力を取り戻す旅」だったのです。
5. 蝉声不远,它们一直都在,等我们回到真正有生命的地方。
Chán shēng bù yuǎn, tā men yì zhí dōu zài, děng wǒ men huí dào zhēn zhèng yǒu shēng mìng de dì fāng.
蝉の声は遠くなんてない。彼らはずっとそこにいて、私たちが本当に命ある場所に戻ってくるのを待っていたのです。