これはまあ、おにぎはしい、
みんなてんでなことをいふ
それでもつれぬみやびさよ
いづれ揃つて夫人たち。
下界は秋の夜といふに
上天界のにぎはしさ。
すべすべしてゐる床の上、
金のカンテラ點いてゐる。
小さな頭、長い裳裾、
椅子は一つもないのです。
下界は秋の夜といふに
上天界のあかるさよ。
ほんのりあかるい上天界
遐き昔の影祭、
しづかなしづかな賑はしさ
上天界の夜の宴。
私は下界で見てゐたが、
知らないあひだに退散した。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
『秋の夜空』
中原中也
※中也全集などには「夜の宴」の夜にだけ"よる"とふりがながありますが、本作では"よ"と歌ってます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
ほぼ毎週日曜日clusterでイベント開催
━━━━━━━━━━━━━━━━━
┌中原中也作品の英訳をはじめました
◆月夜鴉の個人サイト
https://tsukiyonokarasu.com/
┌あまりマメな方ではないので、投稿は気まぐれです
◆月夜鴉のX(Twitter)
https://x.com/tsukiyo__karasu
┌もうちょっと頑張ります^^;
◆月夜鴉のYoutube
https://www.youtube.com/@tsukiyonokarasu
┌実は朗読もしています
◆Youtube『宵宮書庫』
https://www.youtube.com/@YorumiyaLibrary