Dornröschen
#いばら姫 ( #眠れる森の美女 )
>>Guten Tag, du altes Mütterchen<<, sprach die Königstochter, >>was machst du da ?<<
>>Ich spinne<<, sagte die Alte und nickte mit dem Kopf.
>>Was ist das für ein Ding, das so lustig herumspringt ?<< fragte das Mädchen, nahm die Spindel und wollte auch spinnen. Kaum hatte sie aber die Spindel angerührt, so ging der Zauberspruch in Erfüllung, und sie stach sich damit den Finger.
In dem Augenblick aber, wo sie den stich empfand, fiel sie auf das Bett nieder, das dort stand, und lag in einem tiefen Schlaf. Und dieser Schlaf verbreitete sich über ganze Schloß.
「ごきげんよう。おばあさん」と、お姫様は老婆に声をかけました。「そこで何をしているの?」。老婆は「糸を紡いでいるのだよ」と言って、会釈しました。「その、あちこちゆかいに跳ね回っているものは、いったい何のための道具?」…(意訳)
↓訳の続きと補足を掲載↓
#note マガジン『 #グリム童話 を読む配信インサイド』
https://note.com/guten_doo
#ドイツ #語学 #学習 #朗読